
“house of cards” 指“纸牌搭成的房子”,更常用的引申义是“看似稳固、实则非常脆弱的体系/计划/局面”,轻微冲击就会崩溃。(也可指一种用纸牌搭建的小游戏。)
/has v krdz/
A house of cards can fall with one touch.
纸牌搭的房子轻轻一碰就会倒。
The company’s success was a house of cards, built on debt and unrealistic promises.
这家公司的成功不过是纸牌屋,建立在债务和不切实际的承诺之上。
该表达来自“用纸牌层层叠搭成结构”的形象:纸牌之间主要靠平衡与摩擦支撑,因此结构极不稳定。后来人们借用这一画面来形容缺乏牢固基础、随时可能崩塌的制度、关系或计划。